Mishná
Mishná

Musar sobre Pirkei Avot 3:7

רַבִּי אֶלְעָזָר אִישׁ בַּרְתּוֹתָא אוֹמֵר, תֶּן לוֹ מִשֶּׁלּוֹ, שֶׁאַתָּה וְשֶׁלְּךָ שֶׁלּוֹ. וְכֵן בְּדָוִד הוּא אוֹמֵר (דברי הימים א כט) כִּי מִמְּךָ הַכֹּל וּמִיָּדְךָ נָתַנּוּ לָךְ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הַמְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ וְשׁוֹנֶה, וּמַפְסִיק מִמִּשְׁנָתוֹ וְאוֹמֵר, מַה נָּאֶה אִילָן זֶה וּמַה נָּאֶה נִיר זֶה, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ:

R. Elazar Ish Bartotha dice: "Dale lo que es suyo". [es decir, no evites involucrarte en los deseos del Cielo, tanto con tu cuerpo como con tu dinero, porque no das lo que es tuyo, ni tu cuerpo ni tu dinero], porque tú y los tuyos son Suyos. Y así se afirma con respecto a David (1 Crónicas 24:14): "Porque todo es de ti, y de tu mano te hemos dado". R. Shimon dice: Si alguien camina por el camino y aprende e interrumpe su aprendizaje para decir "¡Qué hermoso es este árbol! ¡Qué hermoso es este surco!" La Escritura lo considera como si fuera responsable de su alma. [Lo mismo es cierto para cualquier conversación vana, pero se da la instancia común, ya que es la forma en que los caminantes hablan de lo que ven con sus ojos. Otros dicen que estamos siendo informados de algo especial— que a pesar de que (en el caso de un árbol o un surco, él recita la bendición "quién lo tiene así en su mundo", aún se le considera como responsable de su alma, por haber interrumpido su aprendizaje.]

Shenei Luchot HaBerit

לקטו ממנו איש לפי אכלו. The Torah tells us here how much a person needs to eat to sustain himself. This is the reason the measurements are spelled out in such detail, as well as the fact that people's subjective estimate of their "needs" were proven wrong, since, regardless of how much they believed they had gathered, once they measured it, they found that every person had obtained the same quantity. When the Torah afterwards describes some people as "storing" extra מן for the following day against Moses' instructions, and it turned into worms, this was a warning of what our sages (Avot 2,7) called מרבה בשר מרבה רמה, that he who eats excessively, over and beyond his needs, only increases the number of worms that will eventually invade his corpse. When the Torah added: ויבאש, this is a hint that decomposition can set in even during one's lifetime when one gorges oneself on too much unneeded food. I have enlarged on this subject in my treatise שער האותיות under the heading of שלחן and the letter ק for קדושה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente